Tickets

für den 16. Dancer against Cancer sommerball gibt es die tickets bereits online

Tickets for the 16th Dancer against Cancer Summerball are already available online

 

online über eventjet oder  

im Ballbüro 1080 Wien, Friedrich Schmidt-Platz 4 – Tanzschule Rueff

(Sonntag bis donnerstag von 17.00 bis 22.00 Uhr):

online via Event-Jet or directly at the ball office: 1080 Vienna, Friedrich Schmidt-Platz 4 – Rueff dance school (Sunday to thursday from 5pm to 10pm):

Einfach auf das Logo klicken

Click on the Logo to book the tickets

 

Wir sammeln mit der 16. Gala für folgendes Projekt

Ausbau der psycho(onko)logischen Beratung wegen weiterhin stark steigendem Bedarf

Bereits seit Ausbruch der Pandemie im März 2020 merken wir, dass der ohnehin auch davor schon hohe Bedarf an kostenlosen Beratungs- und Hilfsleistungen für Krebspatient:innen nochmals stark angestiegen ist.

Die global sehr unsichere Situation seit Ausbruch des Ukraine-Kriegs mit wachsender Inflation, steigenden Preisen im Energiebereich und bei Grundnahrungsmitteln und deutlich spürbare Klimaveränderungen verschärfen das individuelle Bedrohungsszenario in einer Lebenssituation mit schwerer Krankheit, die ohne von Unsicherheit und Ängsten geprägt ist.

Wir haben daher, obwohl Spenden in letzter Zeit eindeutig rückläufig sind, den psychologischen Bereich mit August 2022 nochmals um 10% Stundenleistung aufgestockt. Denn wir wollen helfen, und das zeitnah und kostenlos!

Hier klafft aber nun ein Finanzierungsloch und wir sind mehr als froh, wenn der Reinerlös aus der DAC–Gala 2022 uns hilft, diese Lücke zu schließen. Für Menschen mit Krebs und aus Liebe zum Leben!

 

Tickets & Tische

Eintrittskarten – tickets 

KATEGORIE 1 ERWACHSENEN TICKET ​​​​​​Euro 100,–

Tickets for Adults Euro 100,–

 

KATEGORIE 2  SCHÜLER/Studenten/Lehrlinge/ Präsenz- und Zivildiener (bis 26 Jahre) 

EURO 50,–

Pupils/students/apprentices/military and civil servants (up to 26 years) EUR 50.00,–

KATEGORIE 3: FIGHTER TICKETS FÜR KREBSBETROFFENE

EURO 50,–

 

Kategorie 4:  Drei gang-Galamenü mit getränkebegleitung euro 300 pro Person

inkludiert Eintrittskarte und Sitzplatz im Festsaal und eingestellte Getränke am Tisch

3-course gala menu EUR 300 per person

includes entrance ticket and seat in the main ballroom Festsaal and as selection of at the table

 

Sitzplätze pro Person (zusätzlich zur Eintrittskarte)

Seats per person (in addition to the entrance ticket)

Sitzplatz Festsaal Euro 80,— Seat in the main ballroom called Festsaal Euro 80,–

Sitzplatz Zeremoniensaal Euro 60,– Seat in the Zeremoniensaal Euro 60,–

Sitzplatz Seitengalerie Euro 40,– Seat in the Seitengalerie Euro 40,–

 

 

Der Veranstalter behält sich das Recht vor, Gästen, die den Dresscode nicht einhalten, den Eintritt zu verwehren.

The organizer reserves the right to refuse entry to guests who do not comply with the dress code.

Bereits gekaufte Tickets aller Kategorien und Sitzplätze werden nicht retourniert.

Diese gelten als Spende für die Österreichische Krebshilfe Wien

 

Tickets of all categories and seats that have already been purchased will not be returned.

These count as a donation to the Austrian Cancer Aid in Vienna

 

 

 

ABENDKASSA ab 19.00 Uhr am Balltag 3.6.23  in der Hofburg!

EVENING BOX OFFICE starting at 7 p.m. on ball day 3.6.23  in the Hofburg!

Bitte beachten Sie, dass bereits gekaufte Eintrittskarten und Tischreservierungen nicht zurückgenommen werden.

Please note that tickets and table reservations that have already been purchased cannot be returned.

 

Im Webshop bestellte Karten werden an die Abendkassa gelegt und können ab 19.00 Uhr am Balltag abgeholt werden.

Tickets ordered in the web shop will be placed at the evening box office and can be picked up from 7 p.m. on the day of the ball

Onlinebestellungen können sie in unserem Webshop tätigen 

zum Webshop

 

 

 

VIP-Ticket

VIP Karte Euro 550,– pro Person

inkludiert Eintrittskarte und Sitzplatz im Festsaal, 4-Gang Menü und alle Getränke aus der DaC-Galakarte über den gesamten Ball

VIP Ticket EUR 550 per person

includes entrance ticket and seat in the main ballroom Festsaal, 4-course menu and all drinks from the DaC gala menu throughout the ball

DRESSCODE DANCER AGAINST CANCER

Damen:

Ballrobe, elegantes Cocktailkleid (über Knielänge), Abendanzug, elegante Abendtracht

Ladies:

Ball gown, elegant cocktail dress (above knee length), evening suit, elegant evening costume

 

Herren:

Smoking, dunkler Abendanzug mit Halsabschluss, elegante Abendtracht, Galauniform oder Frack

Men:

Tuxedo, dark evening suit with neckline, elegant evening dress, gala uniform or tails

 

 

Der Veranstalter behält sich das Recht vor, Gästen, die den Dresscode nicht einhalten, den Eintritt zu verwehren.

The organizer reserves the right to refuse entry to guests who do not comply with the dress code.

Bereits gekaufte Tickets aller Kategorien und Sitzplätze werden nicht retourniert.

Diese gelten als Spende für die Österreichische Krebshilfe Wien

 

Tickets of all categories and seats that have already been purchased will not be returned.

These count as a donation to the Austrian Cancer Aid in Vienna

 

Anfragen

Bei Interesse wenden Sie sich bitte an unsere Ticketinfo per E-Mail oder unter 069914020121.

VIP-Galatische

VIP Gala Tisch für 10 Personen  Euro 5.500,–

inkludiert Eintrittskarte und Sitzplatz im Festsaal, 4-Gang Menü und alle Getränke aus der DaC-Galakarte über den gesamten Ball sowie die exklusive Teilnahme am Dancer against Cancer Presse-Sektempfang ab 18.30 Uhr in der Hofburg Vienna

VIP Gala Table for 10 People  Euro 5.500,–

includes entrance ticket and seat in the main ballroom Festsaal, 4-course menu and all drinks from the DaC gala ticket throughout the ball as well as exclusive participation in the Dancer against Cancer press champagne reception from 6.30 p.m. in the Hofburg Vienna

 

 

VIP gala tisch front row für 10 personen EUR 7,000

inkludiert Eintrittskarte und Sitzplatz in der ersten Reihe im Festsaal, 4-Gang Menü und alle Getränke aus der DaC-Galakarte über den gesamten Ball sowie die exklusive Teilnahme am Dancer against Cancer Presse-Sektempfang ab 18.30 Uhr in der Hofburg Vienna

VIP gala table front row for 10 people EUR 7,000

Includes entrance ticket and seat in the first row in the main ballroom Festsaal, 4-course menu and all drinks from the DaC gala ticket throughout the ball as well as exclusive participation in the Dancer against Cancer press champagne reception from 6.30 p.m. in the Hofburg Vienna

 

 

VIP Gala Tisch Front Row and Show für 10 Personen  Euro 10.000,—

inkludiert Eintrittskarte und Sitzplatz in der ersten Reihe im Festsaal, 4-Gang Menü und alle Getränke aus der DaC-Galakarte über den gesamten Ball sowie die exklusive Teilnahme am Dancer against Cancer Presse-Sektempfang ab 18.30 Uhr in der Hofburg Vienna

Zusätzlich gibt es die Möglichkeit der Bühnenpräsenz wie z.B. Überreichung MyAid Award, Modeschau Fashion against Cancer oder Dankesworte und Urkunde auf der Bühne für die Spende zugunsten unserer Projekte

VIP Gala Table Front Row and Show for 10 people Euro 10.000,—

includes entrance ticket and seat in the first row in the main ballroom Festsaal, 4-course menu and all drinks from the DaC gala ticket throughout the ball as well as exclusive participation in the Dancer against Cancer press champagne reception from 6.30 p.m. in the Hofburg Vienna

In addition, there is the possibility of a stage presence, par exemple presentation of the MyAid Award, Show: Fashion against Cancer or words of thanks and a certificate on stage for the donation in favor of our projects.

 

BITTE KONTAKTIEREN SIE UNS GERNE UNTER YVONNE.RUEFF@MYAID.AT

DRESSCODE DANCER AGAINST CANCER

Damen:

Ballrobe, elegantes Cocktailkleid (über Knielänge), Abendanzug, elegante Abendtracht

Ladies:

Ball gown, elegant cocktail dress (above knee length), evening suit, elegant evening costume

 

Herren:

Smoking, dunkler Abendanzug mit Halsabschluss, elegante Abendtracht, Galauniform oder Frack

Men:

Tuxedo, dark evening suit with neckline, elegant evening dress, gala uniform or tails

 

 

Der Veranstalter behält sich das Recht vor, Gästen, die den Dresscode nicht einhalten, den Eintritt zu verwehren.

The organizer reserves the right to refuse entry to guests who do not comply with the dress code.

Bereits gekaufte Tickets aller Kategorien und Sitzplätze werden nicht retourniert.

Diese gelten als Spende für die Österreichische Krebshilfe Wien

 

Tickets of all categories and seats that have already been purchased will not be returned.

These count as a donation to the Austrian Cancer Aid in Vienna

 

 

 

Dresscode:
Herren: Smoking, dunkler Anzug mit Krawatte oder Masche, Galauniform
Damen: langes Ballkleid, elegantes Cocktailkleid (mind. Knielang)
Ohne entsprechende Kleidung kein Einlass. In diesem Fall verfällt die Karte.

Anfragen

Bei Interesse wenden Sie sich bitte an unsere Ticketinfo per E-Mail oder unter 069914020121.

If you are interested in our Tickets please write us an email: yvonne.rueff@myaid.at or call us +4369914020121

Infos

Das Ballbüro 

Das Ballbüro in der Tanzschule Rueff (Friedrich Schmidt Platz 4, 1080 Wien)
ist für Sie geöffnet:

Sonntag bis Donnerstag von 17.30 bis 22.00 Uhr. 

Onlinebestellungen können sie in unserem Webshop tätigen 

Gerne akzeptieren wir Bar- und Kreditkarten- (Visa/Mastercard) sowie Bankomatzahlungen.

OUr Ball Office:

Orders

Tickets are available at the Rueff dance school, behind the Vienna City Hall at Friedrich Schmidt Platz 4 (1080 Vienna). We are happy to accept cash, credit card (Visa and Mastercard) and debit card payments. You can also send inquiries by email.

The ball office is open daily Sunday to Thursday from 5.00 p.m. to 10.00 p.m. 

You can place online orders in our webshop

Bitte beachten Sie, dass bereits gekaufte Eintrittskarten und Tischreservierungen nicht zurückgenommen werden.

Tickets of all categories and seats that have already been purchased will not be returned.These count as a donation to the Austrian Cancer Aid in Vienna

 

Für Fragen steht Ihnen Yvonne Rueff auch außerhalb dieser Zeiten telefonisch unter +4369914020121 zur Verfügung. Sie erreichen uns auch per E-Mail.

weitere Bestimmungen 

Im Webshop bestellte Karten werden an die Abendkassa gelegt und können Sie ab 19.00 Uhr am Balltag abgeholt werden.

Tickets ordered in the web shop will be placed at the evening box office and can be picked up from 7 p.m. on the day of the ball

Weiters weisen wir darauf hin, dass ohne entsprechende Garderobe kein Einlass in die Wiener Hofburg möglich ist.
Bitte beachten Sie, dass bereits gekaufte Eintrittskarten und Tischreservierungen nicht zurückgenommen werden

 

The organizer reserves the right to refuse entry to guests who do not comply with the dress code. Tickets of all categories and seats that have already been purchased will not be returned.These count as a donation to the Austrian Cancer Aid in Vienna

 

Einfach unsere Facebook-Page liken und immer up to date bleiben!

Sponsoren & Partner alle Sponsoren & Partner anzeigen